Библиограф - зарубежные авторы. Выпуск 18



selling annuity payment 503e3f65

От издателей к читателям


Издательство "Пупкин и микроба" приветствует всех сюда пришедших.
Предлагаем вашему вниманию Выпуск 18 из серии "Библиограф - зарубежные авторы."

Уважаемые мамзельки, мадамки и ихние мужики - вы пришли на офигительно полезный сайт про книжки. Книжки зарубежных от нас поэтов, драматургов, писателей и всех кто таковым себя почему-то считал (пусть и с ошибками).
Здесь публикуются фрагменты ихних творений. Вам стразу станет ясно - нужно тратить на это деньги.

Глава 35. Ван Гулик Р. - Ватцек Д.

В этой главе опубликовано


Ван Гулик Роберт - Судья Ди
Аннотация
Главным героем детективного сериала Роберта ван Гулика (19101967) был древнекитайский судья Ди. Судья не был вымышленным персонажем — полтора тысячелетия назад в Китае действительно жил чиновник с таким именем.

По романам Гулика можно даже составить чтото вроде его биографии. Например, роман «Золото Будды» начинается в тот момент, когда Ди был назначен судьей в городишко Пэнлай, расположенный на самых окраинах провинции Шантанг.
Глава 1
Трое старых друзей расстаются в загородном павильоне; судья встречает на дороге двух путников
Трое мужчин в молчании потягивали вино на верхней веранде Павильона Радости и Грусти, которая выходила на дорогу за Северными воротами имперской столицы. С незапамятных времен в этой старой трехэтажной харчевне, построенной на холме, поросшем соснами, столичные чиновники имели обыкновение провожать своих друзей, которые уезжали работать в разные города страны, и здесь же их встречали, когда те возвращались в столицу. Павильон получил свое название благодаря выполнению двух функций, описанных в отрывке стихотворения, начертанного на входной двери в обеденное заведение.
Небо было покрыто тучами, моросил мелкий весенний дождь, и казалось, что он никогда не кончится. Могильщики, работавшие нa кладбище, которое раскинулось у подножия холма, прижавшись друг к другу, пытались укрыться от дождя под старой сосной.
Три друга уже завершили свою полуденную трапезу; приближался час расставания. Наступили самые тяжелые минуты, когда трудно подобрать нужные слова. Всем троим было около тридцати.

На двоих были парчовые шапочки, что указывало на их принадлежность к армии младших советников. У третьего, которого провожали, на голове была черная шапочка сотрудника местного Судебного ведомства.
Советник Лян решительно поставил на стол свою чашу и возбужденно обратился к молодому судье:
— Больше всего меня раздражает то, что нет никакой необходимости в твоем отъезде! Стоило тебе только попросить, и ты бы стал младшим помощником судьи в столичном суде. Скоро ты бы мог стать коллегой нашего друга Хун, и мы бы продолжали нашу приятную во всех отношениях жизнь здесь, в столице, а ты…
Судья Ди нетерпеливо дергал свою длинную черную как смоль бороду. Наконец он резко прервал речь друга.
— Мы много раз обсуждали это, и я… — он сделал над собой усилие и улыбнулся, — я говорил вам, что меня уже тошнит от изучения преступлений по бумагам!
— Изза этого совсем не обязательно уезжать из столицы, — заметил советник Лян. — Разве здесь мало интересных дел? Вот взять хотя бы дело чиновника из Ведомства финансов Ван Юальдэ, который убил своего подчиненного и скрылся с тридцатью слитками золота, украденными из казначейства. дядя нашего друга Хун Куана занимает высокий пост в Судебном ведомстве и каждый день запрашивает столичный суд о новостях по этому делу. Так ведь, Хун?
Третий мужчина, который носил знаки отличия секретаря столичного суда, выглядел взволнованным. После минутного колебания ответил:
— У нас нет никаких предположений о местонахождении этого негодяя. Это интересное дело, Ди!
— Тебе известно, — равнодушно сказал судья Ди, — что расследование находится под контролем самого председателя суда. Все, что ты и я видели на сегодняшний день, так это несколько документов по делу, да и то копии. Бумаги и еще раз бумаги!
Он потянулся за оловянным кувшином с вином и наполнил свою чашу. Все молчали. Потом заговорил советник Лян:
— Ты бы мог выбрать место получше, чем Пэнлай.


Ван Вогт Альфред - Оружейный Магазин Ишера
Ван Вогт Альфред - Оружейный Магазины Ишера 1
Ван Вогт Альфред - Оружейный Магазины Ишера 2
Ван Вогт Альфред - Пачвара (На Белорусском Языке)
Ван Вогт Альфред - Питон И Крыса
Ван Вогт Альфред - Поиск Будущего
Ван Вогт Альфред - Поиски
Ван Вогт Альфред - Призрак
Ван Вогт Альфред - Пробуждение
Ван Вогт Альфред - Путешествие Космической Гончей
Продолжение главы 35


Глава 36. Вашингтон И. - Вентворт П.

В этой главе опубликовано


Вебер Дэвид - Хонор Харрингтон 01 (Космическая Станция Василиск)
Анонс
«Василиск» — далекий перекресток гиперпространственных туннелей, одинокая база у захолустной планеты, принадлежащей полудиким аборигенам, заповедник контрабандистов, брошенный на произвол судьбы аванпост звездного королевства Мантикора... А еще это арена первой битвы в грядущей войне. И если бы защиту «Василиска» не возглавила капитан Виктория Харрингтон, у Мантикоры не было бы шансов на победу.
К. С. Форестеру с благодарностью за часы развлечений,
годы вдохновений и жизнь в восторгах.
Пролог
Антикварные часы в конференц-зале оглушительно тикали. Наследный президент Народной Республики Хевен пристально оглядел свой военный совет. Министр финансов не знал, куда глаза девать.

Военный министр — как и ее подчиненные — напротив, держалась почти вызывающе.
— Вы серьезно? — переспросил президент Гаррис.
— Боюсь, что да, — несчастным голосом ответил министр Франкель, полистал записи и заставил себя смотреть президенту прямо в лицо. — Последние три квартала полностью подтверждают прогнозы, Сид. — Он послал сердитый взгляд своей коллеге, военному министру. — Это все бюджет Флота. Мы не можем по-прежнему увеличивать число кораблей без...
— Если не продолжать его увеличивать, — резко вмешалась Элейн Думарест, — все полетит к чертям. Мы оседлали неотигра, мистер президент. Как минимум на трети оккупированных планет орудуют банды отморозков — так называемые «освободительные движения».

И даже не будь их — на границах все вооружаются до зубов. Когда на нас сочтут нужным наброситься — только вопрос времени.
— Думаю, ты несколько преувеличиваешь, Элейн. — Рональд Бергрен, министр иностранных дел, пригладил свои тоненькие усики и нахмурился. — Конечно, они вооружаются — я бы на их месте делал то же самое. Однако ни у кого из них не хватит сил одолеть нас.
— Может, не прямо сейчас, — уныло протянул адмирал Парнелл, — но если мы увязнем в решении какой-либо проблемы или разразится крупномасштабное восстание, некоторые из них вполне могут набраться наглости и устроить налет. Вот поэтому-то нам и нужны новые корабли.

И при всем уважении к мистеру Франкелю, — добавил главнокомандующий, причем голос его звучал не слишком почтительно, — бюджет подрывают вовсе не военные расходы. Виновато увеличение базового жизненного пособия.

Нам следует разъяснить Долистам, что любая кормушка не бездонна и, пока мы снова твердо не встанем на ноги, с халявой надо завязывать. Если бы удалось избавиться от этих кровососов хоть на несколько лет...
— Додумался! — рявкнул Франкель. — Увеличение БЖП — единственный способ контролировать чернь! Они одобрят войну, только чтобы поддержать свой уровень жизни, и если мы не..
— Хватит! — Президент Гаррис хлопнул ладонью по столу и в воцарившейся тишине снова обвел всех взглядом. Он позволил молчанию повисеть несколько секунд в воздухе, затем откинулся на спинку кресла и, вздохнув, продолжил гораздо мягче. — Мы ничего не добьемся, тыча друг в друга пальцами. Давайте взглянем правде в глаза: план Квезин не оправдал возложенных на него упований.
— Вынуждена не согласиться, мистер президент, — подала голос Думарест. — Исходный план вполне разумен, да и выбора особого нет. Нам просто не удалось обеспечить удовлетворительное распределение задействованных мощностей.
— И доходов от них, — мрачно добавил Франкель. — Из экономики планет нельзя выжать больше, чем они могут дать. Но без увеличения прибыли я не вижу способа одновременно сохранять расходы и на БЖП, и на войска


Вашингтон Ирвин - Легенда О Наследстве Мавра
Вашингтон Питер - Бабуин Мадам Блаватской
Вебер Дэвид - Бог Войны 1
Вебер Дэвид - Бог Войны 2
Вебер Дэвид - Больше Чем Честь 1
Вебер Дэвид - Больше Чем Честь 3
Вебер Дэвид - Больше Чем Честь 4
Вебер Дэвид - Больше Чем Честь 5
Вебер Дэвид - В Руках Врага
Вебер Дэвид - Восстание
Продолжение главы 36